Natsume Yuujinchou - Ed
Natsu Yuuzora
Vocal:Atari Kosuke
irozuku nishizora ni
sashikomu hitosuji no hi
yuudachi no ameagari ni
kizuku natsu no nioi
hishimeku hikari ga terasu
omoi ni mimi wo sumaseba
kikoeshi tomo no omokage
natsu yuuzora kaori tatsu
azayaka na sugisarishi hibi
kokoro no mama waraiatta
ano natsu no omoide yo
irozuku hoozuki ni
nigiwaishi natsumatsuri
narihibiku suzu no ne ni
mune no oku ga yureru
sazameku higurashi ga naku
kodachi wo hitori arukeba
yomigaeshi hi no omokage
sotto boku no
mimimoto de sasayaita
natsukashii hibi
ano koro no mama kawarazu
ima mo kokoro no naka de
hito toshite mamoru mono
hito toshite manabu koto
naki sofu ga tsumugu
taisetsu na kotoba wa kono mune ni
natsu yuuzora kaori tatsu
azayaka na sugisarishi hibi
ano koro no mama kawaranu
shimiwataru nukumori yo
ano natsu no omoide yo
色づく 西空に
差し込む一筋の陽
夕立の雨上がりに
気付く夏の匂い
ひしめく光が照らす
想いに耳を澄ませば
聴こえし友の面影
夏夕空 薫り立つ
鮮やかな過ぎ去りし日々
心のまま笑いあった
あの夏の思い出よ
色づく鬼灯(ほおずき)に
賑わいし夏祭り
鳴り響く風鈴(すず)の音に
胸の奥が揺れる
さざめく蜩(ひぐらし)が鳴く
木立を一人歩けば
蘇(よみがえ)し日の面影
そっと僕の
耳元でささやいた
懐かしい日々
あの頃のまま変わらず
今も心の中で
人として守るもの
人として学ぶこと
亡き祖父が紡ぐ
大切な言葉はこの胸に
夏夕空 薫り立つ
鮮やかな過ぎ去りし日々
あの頃のまま変わらぬ
染み渡る温もりよ
あの夏の思い出よ
The western sky becomes so colorful
as it is pierced by the ray of sunlight
The scent of summer is everywhere
as the afternoon shower stopped
The light of the old memories flooded me
as I tried to picture them clearly in my mind
I could hear voices of my friends emerges slowly
The scent of that summer twilight came
vividly even after all this time
Even now, my heart smiles
when I think back about that summer
The lantern were so colorful
in that summer festival
As I recalled the resounding bell
my heart started to tremble inside
The cicadas are crying noisily
as I walk through the grove alone
I try to recall what those days were like
Even now,
I can recall in my heart
the quiet whispers of everything
that were happening
in those precious days
As a person, we must protect those things
As a person, we must learn from the things
that was created by the past generations
Keep those important lessons in our heart
The scent of that summer twilight came
vividly even after all this time
Spread the warmth
of those unchanging days
Remember that summer .
Monday, October 20, 2008
Issei no Koe
Natsume Yuujinchou - Op
Issei no Koe
Vocal:Kita Shuuhei
mata sonna kao shite kuchibiru kamishimete yowasa o kakushi teru kedo
sono hitomi no oku uzukumaru kimi ga hontou no kokoro nara
omotte nai te hito de fuan de nande itai no motte n da
boku ni sotto azuke te yo
sugu ja muri to omou no nara ba sukoshi zutsu de ii
tsubasa no nai bokura kitto tobenai to kime tsuke teru dake
koe no kagiri kimi o yobu yo mayowa nai you ni
fuwari kokoro maiagare ano kaze ni nosete issei no sei
todoka nai nante kime tsukeru koto de kizutsuku koto kara nige te mo
sono nigirishimeta tenohira no naka de yuragu omoi kakuse nai
nagei te nai de hito de inai de sonde itai no tonde ike
ima yori chotto asu e ikou yo
hito ja muri na koto mo tabun sa kae rareru ka na
tsubasa no nai kawari ni bokura doko made mo omoi tobaseru yo
koe no kagiri kimi ni utau yo wasure nai you ni
tatoe tooku hanarete mo ano sora ni mukete issei no sei
mayotte eran da michi no saki de mata mayou no nara
miagere ba mabushii sora ni iku sen no koe ga hibii teru yo
sugu ja muri to omou no nara ba sukoshi zutsu de ii
tsubasa no nai bokura kitto tobenai to kime tsuke teru dake
koe no kagiri kimi o yobu yo mayowa nai you ni
fuwari kokoro maiagare ano kaze ni nosete issei no sei
またそんな顔して 唇噛み締めて 弱さを隠してるけど
その瞳の奥 うずくまる君が 本当の心なら
思って 泣いて 一人で 不安で なんで 痛いの 持ってんだ
僕に そっと 預けてよ
直ぐじゃ無理と思うのならば 少しずつでいい
翼の無い僕等きっと 飛べないと決め付けてるだけ
声の限り君を呼ぶよ 迷わないように
フワリ心舞い上がれ あの風に乗せて いっせいのせい
届かないなんて 決め付ける事で 傷つくことから逃げても
その握り締めた 掌の中で 揺らぐ想い隠せない
嘆いて ないで 一人で いないで そんで 痛いの 飛んでいけ
今より ちょっと 明日へ行こうよ
一人じゃ無理な事も多分さ 変えられるかな
翼の無い代わりに僕等 何処までも想い飛ばせるよ
声の限り君に歌うよ 忘れないように
例え遠く離れても あの空に向けて いっせいのせい
迷って選んだ道の先で また迷うのなら
上げれば眩しい空に 幾千の声が響いてるよ
直ぐじゃ無理と思うのならば 少しずつでいい
翼の無い僕等きっと 飛べないと決め付けてるだけ
声の限り君を呼ぶよ 迷わないように
フワリ心舞い上がれ あの風に乗せて いっせいのせい
You're putting on that face again, Biting your lips,
and hiding your weakness.
I see behind your eyes to your sadness. The real you should be...
laughing, crying, all alone, and lonely. Why do you carry your pain?
Let me help you
If you can't right now, A little bit at a time is fine.
hose of us without wings, Only think that we can't fly.
With all my might, I'll call for you so don't get lost.
I'll lift your heart and let it ride on that wind,
with our voices as one.
I can't reach you if you don't let me help you. You will feel pain even
if you run away
I will tightly hold your hands,
I will prevent you from hiding your feelings
Don't grieve by yourself, the pain will fly away
Let's move on from today and onto tomorrow
It is probably impossible to change things by yourself
We may not have wings, but we can fly where ever you want
I will sing your name so that you won't forget
Even if are away for away from each other, we will face the same sky and
shout in one voice
If you pick another path and get lost again
We will look at the radiant sky, a thousand voice will be heard
If you think you can't do it right now, it's fine to do it a little bit at a time
Those without wings like us only think that we can't fly
I will call for you with all my might so that you won't get lost
I will lift your heart and let it ride the wind, with our voices as one
Issei no Koe
Vocal:Kita Shuuhei
mata sonna kao shite kuchibiru kamishimete yowasa o kakushi teru kedo
sono hitomi no oku uzukumaru kimi ga hontou no kokoro nara
omotte nai te hito de fuan de nande itai no motte n da
boku ni sotto azuke te yo
sugu ja muri to omou no nara ba sukoshi zutsu de ii
tsubasa no nai bokura kitto tobenai to kime tsuke teru dake
koe no kagiri kimi o yobu yo mayowa nai you ni
fuwari kokoro maiagare ano kaze ni nosete issei no sei
todoka nai nante kime tsukeru koto de kizutsuku koto kara nige te mo
sono nigirishimeta tenohira no naka de yuragu omoi kakuse nai
nagei te nai de hito de inai de sonde itai no tonde ike
ima yori chotto asu e ikou yo
hito ja muri na koto mo tabun sa kae rareru ka na
tsubasa no nai kawari ni bokura doko made mo omoi tobaseru yo
koe no kagiri kimi ni utau yo wasure nai you ni
tatoe tooku hanarete mo ano sora ni mukete issei no sei
mayotte eran da michi no saki de mata mayou no nara
miagere ba mabushii sora ni iku sen no koe ga hibii teru yo
sugu ja muri to omou no nara ba sukoshi zutsu de ii
tsubasa no nai bokura kitto tobenai to kime tsuke teru dake
koe no kagiri kimi o yobu yo mayowa nai you ni
fuwari kokoro maiagare ano kaze ni nosete issei no sei
またそんな顔して 唇噛み締めて 弱さを隠してるけど
その瞳の奥 うずくまる君が 本当の心なら
思って 泣いて 一人で 不安で なんで 痛いの 持ってんだ
僕に そっと 預けてよ
直ぐじゃ無理と思うのならば 少しずつでいい
翼の無い僕等きっと 飛べないと決め付けてるだけ
声の限り君を呼ぶよ 迷わないように
フワリ心舞い上がれ あの風に乗せて いっせいのせい
届かないなんて 決め付ける事で 傷つくことから逃げても
その握り締めた 掌の中で 揺らぐ想い隠せない
嘆いて ないで 一人で いないで そんで 痛いの 飛んでいけ
今より ちょっと 明日へ行こうよ
一人じゃ無理な事も多分さ 変えられるかな
翼の無い代わりに僕等 何処までも想い飛ばせるよ
声の限り君に歌うよ 忘れないように
例え遠く離れても あの空に向けて いっせいのせい
迷って選んだ道の先で また迷うのなら
上げれば眩しい空に 幾千の声が響いてるよ
直ぐじゃ無理と思うのならば 少しずつでいい
翼の無い僕等きっと 飛べないと決め付けてるだけ
声の限り君を呼ぶよ 迷わないように
フワリ心舞い上がれ あの風に乗せて いっせいのせい
You're putting on that face again, Biting your lips,
and hiding your weakness.
I see behind your eyes to your sadness. The real you should be...
laughing, crying, all alone, and lonely. Why do you carry your pain?
Let me help you
If you can't right now, A little bit at a time is fine.
hose of us without wings, Only think that we can't fly.
With all my might, I'll call for you so don't get lost.
I'll lift your heart and let it ride on that wind,
with our voices as one.
I can't reach you if you don't let me help you. You will feel pain even
if you run away
I will tightly hold your hands,
I will prevent you from hiding your feelings
Don't grieve by yourself, the pain will fly away
Let's move on from today and onto tomorrow
It is probably impossible to change things by yourself
We may not have wings, but we can fly where ever you want
I will sing your name so that you won't forget
Even if are away for away from each other, we will face the same sky and
shout in one voice
If you pick another path and get lost again
We will look at the radiant sky, a thousand voice will be heard
If you think you can't do it right now, it's fine to do it a little bit at a time
Those without wings like us only think that we can't fly
I will call for you with all my might so that you won't get lost
I will lift your heart and let it ride the wind, with our voices as one
Labels:
Natsume Yuujinchou
Sunday, October 19, 2008
Rocks - Op 01
Rocks
Vocal:HOUND DOG
Words :Yukio Matsuo
Msic & arrangement :Hitoshi Minowa
Come on!
owareru youni isoi de iru
kawai ta mune ga kari tateru no sa
hito kiwa tsuyoku kagayaku hoshi wa
ima mo tooku ni aru
ushinatte yuku motome nagara
ubawa rete yuku atae nagara
dare no tame de naku dare no mono de naku
ore tachi no ima ga
omoi kasane yume o kasane hibi o kasane
ase ni mamire namida korae chi o tagi rase
tatakau koto mo aishi au koto mo
haruka hikari no On the way
urakittekita shin ji nagara
kitsuketekita inori nagara
dare no koto de naku dare no sei de naku
ore tachi no ima wo
itami hodoki kokoro hodoki kage o hodoki
iki o tsunete hashiri nukero yami o saite
kana shimu koto mo yume o miru koto mo
owari wa shinai On the way
omoi kasane yume o kasane hibi o kasane
ase ni mamire namida korae chi o tagi rase
*I wanna rocks
mune ni Rocks
*repeat
Come on!
追われるように急いでいる
乾いた胸がカリ発てるのさ
一際強く輝く星わ
今も遠くにある
失って行く求めながら
奪われてゆく与えながら
誰の為でなく誰の物でなく
俺たちの今が
思い重ね夢を重ね日々を重ね
汗に塗れ涙こらえ血を滾らせ
戦う事も愛し合う事も遥か光のOn the way
裏切って来た信じながら
傷つけてきた祈りながら
誰の事で無く誰のせいでなく俺たちの今を
痛み解き心解き影を解き
息を詰めて走り抜けろ闇を裂いて
悲しむことも夢を見る事も
終わりわしないOn the way
思い重ね夢を重ね日々を重ね
汗に塗れ涙こらえ血を滾らせ
*I wanna rocks
胸に Rocks
*くりかえし(repeat)
Come on!
As if you are being chased, you are in a hurry
This dry heart is screaming
This stubbornly burning star
is still far away
I have been losing while I'm seeking
I have been robbed while I'm giving it
For no one, no one's property
This is our "now
overlap our feeling, overlap the dream, overlap the days
sweating, holding the tears, stirring the blood
fighting and loving
it's just a far light On the way
I have been betraying while I'm believing
haven been hurting while I'm preying
It's no one's business, it's no one's fault
Our now
untie the pain, untie the heart, untie the shadow
hold the breath, run through the darkness
feeling grief and dreaming
will never end On the way
overlap our feeling, overlap the dream, overlap the days
sweating, holding the tears, stirring the blood
*I wanna ROCKS
in the heart ROCKS
Vocal:HOUND DOG
Words :Yukio Matsuo
Msic & arrangement :Hitoshi Minowa
Come on!
owareru youni isoi de iru
kawai ta mune ga kari tateru no sa
hito kiwa tsuyoku kagayaku hoshi wa
ima mo tooku ni aru
ushinatte yuku motome nagara
ubawa rete yuku atae nagara
dare no tame de naku dare no mono de naku
ore tachi no ima ga
omoi kasane yume o kasane hibi o kasane
ase ni mamire namida korae chi o tagi rase
tatakau koto mo aishi au koto mo
haruka hikari no On the way
urakittekita shin ji nagara
kitsuketekita inori nagara
dare no koto de naku dare no sei de naku
ore tachi no ima wo
itami hodoki kokoro hodoki kage o hodoki
iki o tsunete hashiri nukero yami o saite
kana shimu koto mo yume o miru koto mo
owari wa shinai On the way
omoi kasane yume o kasane hibi o kasane
ase ni mamire namida korae chi o tagi rase
*I wanna rocks
mune ni Rocks
*repeat
Come on!
追われるように急いでいる
乾いた胸がカリ発てるのさ
一際強く輝く星わ
今も遠くにある
失って行く求めながら
奪われてゆく与えながら
誰の為でなく誰の物でなく
俺たちの今が
思い重ね夢を重ね日々を重ね
汗に塗れ涙こらえ血を滾らせ
戦う事も愛し合う事も遥か光のOn the way
裏切って来た信じながら
傷つけてきた祈りながら
誰の事で無く誰のせいでなく俺たちの今を
痛み解き心解き影を解き
息を詰めて走り抜けろ闇を裂いて
悲しむことも夢を見る事も
終わりわしないOn the way
思い重ね夢を重ね日々を重ね
汗に塗れ涙こらえ血を滾らせ
*I wanna rocks
胸に Rocks
*くりかえし(repeat)
Come on!
As if you are being chased, you are in a hurry
This dry heart is screaming
This stubbornly burning star
is still far away
I have been losing while I'm seeking
I have been robbed while I'm giving it
For no one, no one's property
This is our "now
overlap our feeling, overlap the dream, overlap the days
sweating, holding the tears, stirring the blood
fighting and loving
it's just a far light On the way
I have been betraying while I'm believing
haven been hurting while I'm preying
It's no one's business, it's no one's fault
Our now
untie the pain, untie the heart, untie the shadow
hold the breath, run through the darkness
feeling grief and dreaming
will never end On the way
overlap our feeling, overlap the dream, overlap the days
sweating, holding the tears, stirring the blood
*I wanna ROCKS
in the heart ROCKS
Labels:
Naruto
Subscribe to:
Posts (Atom)